Башня духа

Сайт Башня Духа
Меню сайта
Категории раздела
Ежедневник [172]
Практика [86]
Тематические [127]
Николай Рерих [5]
АТЛАНТИДА [16]
Новости [29]
Учение и созвучные ему книги онлайн [8]
АРХИВ дневника [4]
Библиотека [6]
читать и скачивать
Поиск
Вход на сайт
Календарь
«  Февраль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Архив записей
Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz
  • Главная » 2010 » Февраль » 6 » Сын трех народов
    23:39
    Сын трех народов

    27 января исполняется 110 лет Александру Ахола–Вало (Алексантери Ахола). Возможно, кто–то и возразит: ну какой он нам соотечественник?! Финн — по происхождению, швед — по последнему месту жительства... Однако сам Алексантери Ахола–Вало неоднократно заявлял: «Я лiчу сябе беларусам! Называйце мяне Аляксандрам Пятровiчам».

    На витебском вокзале


    С финским писателем и журналистом Петери Ахола (1875 — 1919) я встретился, конечно, заочно, гораздо раньше, чем с его сыном — известным художником и мыслителем, философом. Произошло это в 1982 году во время командировки в Лондон.


    Просматривая прессу, в одном из американских белорусскоязычных изданий я неожиданно наткнулся на сентиментальные воспоминания этого Петери Ахола. Будучи во время Первой мировой войны солдатом (Финляндия тогда входила в состав Российской империи), в 1915 году он оказался на витебском вокзале, переполненном голодными беженцами, и, проводя там бессонную ночь на скамейке, долго раздумывал о «ненужности войны» — «мельницы погибели людей и добрых достижений человечества».


    В Витебске финский писатель сочинил стихотворение, посвященное женщине, попросившей подержать младенца, пока она на дальней скамейке кормила старших. «Сидел я здесь посреди людей одинаковой судьбы, ощущая бесконечную радость от принадлежности к ним. Забыл, что я из далекой северной Финляндии — из простуженной страны, будто бы я уже здесь давно принадлежу к этой семье обездоленных обидой горемык». А когда женщина вернулась и поблагодарила его «на сваёй мове», которая «напоминала русскую», Петери Ахола сказал ей: пусть ребенок побудет у него на руках, ибо все люди — одна семья. И незнакомка уснула, положив ему голову на колено, рядом с ребенком. Потом, в поезде на Оршу, Петери Ахола долго говорил с той женщиной о «ненужности войны для простых людей». И ощутил «внутреннее спокойствие и веру в будущее».


    По следам отца?


    Растроганный незамысловатым сюжетом, я сделал тогда выписки и, возвратясь, передал их Владимиру Короткевичу — как начало для романтической повести (ведь поезд шел в его родную Оршу). Вскоре писателя не стало, и сюжет повис в воздухе. Неожиданное развитие он получил только лет через восемь, во время моей поездки в США на сессию Генеральной Ассамблеи ООН. Тогда в одном из журналов мне снова встретилась фамилия Ахола, причем в контексте настоящего времени! Но ведь он же умер еще в 1919 году! Оказалось, речь шла о его сыне Алексантери (Александре), человеке тоже весьма интересном, личности знаковой, культовой для Финляндии и Швеции. В 1920–е годы он был очень популярным в Белоруссии, в Витебске и Минске, художником, иллюстратором книг наших классиков.


    Меня все это очень заинтересовало, и я стал разыскивать адрес Алексантери Ахола.


    «Прибалтийский лебедь»


    Однако переписка с Алексантери Ахола–Вало (Ахола — по–фински «поляна», Вало — псевдоним, в переводе с финского — «луч», а вместе получается нечто вроде «луч на поляне») завязалась только года через три. Письма писал по–белорусски.


    В мае 1995 года Ахола–Вало, «Прибалтийский лебедь», как звали художника на его родине, приехал в Минск на II Международный конгресс белорусистов. Его доклад сопровождался бурными аплодисментами. А потом начались встречи — в Национальном художественном музее Беларуси, Национальном театре имени Янки Купалы, Белорусской академии искусств, других учебных заведениях. Особенно торжественно встречали Ахола–Вало в Витебске. И везде гость вспоминал, как в городе над Двиной делал первые шаги в искусстве. Здесь его учителями стали Малевич, Шагал, Юдовин, Пэн, коллегами — Азгур, Гусев. С 1921 года А.Ахола начал посылать свои гравюры и портреты в местные, а потом и минские газеты и журналы: «Работнiца i сялянка», «Пiянер Беларусi», «Малады араты» и «Беларуская вёска». А «Савецкая Беларусь» на восьмую годовщину Октября поместила его «космический» рисунок — яркий образец советского авангардизма.


    Художник


    В Минск Александр Ахола переехал где–то около 1925 года, уже зрелым мастером, обладавшим отчетливым индивидуальным творческим почерком. Для него характерны обобщенность, гротеск. Вот белорусская деревенская хата, доведенная, как и ее жители, до крайней бедности военными событиями и послевоенной разрухой. Вот та же бедность, но уже внутри хаты; виновник здесь определен более конкретно: беспробудное пьянство. А вот карикатура на коррупцию 1920–х годов: крестьяне пришли с кошелками решить какую–то свою проблему, а на них хитренько посматривает чиновник, усевшийся под портретом Ленина (белорусский по происхождению художник вряд ли осмелился бы тогда на такую аллегорию).


    В Минске Ахола все чаще обращается к белорусской национальной тематике. И делает это удачно, о чем свидетельствуют его иллюстрации к произведениям белорусских писателей. Он оформил второе издание «Новай зямлi» Якуба Коласа, «Хвоi гавораць» Кузьмы Чорного, «Ветры буйныя» Павлюка Труса, «Угрунь» Андрея Александровича и другие книги, альманахи, брошюры. В Минске состоялась его первая персональная выставка. А в 1930 году он оформил целый павильон на Первой сельскохозяйственной выставке.


    Общаясь с людьми, оформляя книги, Ахола–Вало настолько овладел белорусским языком, что начал на нем писать художественные произведения.


    Философ


    Как и многие его современники, Ахола–Вало разделял идеи мировой революции, своеобразной предшественницы нынешней глобализации. Судя по всему, он  стал атеистом. Но художника тревожили проблемы духовности, нравов. Он пытался совместить идеи социализма с нравственным усовершенствованием человека и для наглядности создал соответствующую систему символов. Со временем новое учение приобрело системность, получило от своего создателя название «Эвахамология» и немало последователей. Целью его объявлялись создание и распространение высоконравственного знания, ответственного за «качество человека», за то, что, в конце концов, действительно «воспрянет род людской». Практически новое учение проявлялось в борьбе за фактическое равенство женщин, улучшение социального положения всего общества, в стремлении целиком передоверить воспитание детей круглосуточным садикам, школам, лагерям, глубже усваивать и использовать естественнонаучные и технические знания. Идеи Ахола–Вало заинтересовали Надежду Крупскую, которая тогда курировала Московский научно–исследовательский институт матери и ребенка. Поэтому художник переезжает в советскую столицу, бросает графическое творчество и целиком отдается практическому осуществлению своих теоретических положений.


    Однако психоаналитические опыты «белорусского финна» некоторым московским деятелям показались странными и даже подозрительными. Над художником начали сгущаться репрессивные тучи. И он, по совету друзей, спешно, вместе с женой и двумя дочерьми, родившимися в Минске, засобирался на родину. Вернувшись в Финляндию, поселился в городе Хяменлинне, к северо–западу от Хельсинки, однако и там от своих «социально–психологических» опытов не отказался, о чем свидетельствует картина «Мать сапожника», первые эскизы которой Ахола сделал еще в Витебске. Сюжет ее внешне традиционен: женщина–мать держит на руках дитя. «Цветовая гамма произведения нежная, состоит из мозаических лучей теплых тонов. А вокруг их мчатся в мировом пространстве изображения различных времен и исторических событий. Как в калейдоскопе, все изменяется...» — пишет белорусский исследователь творчества художника Людмила Наливайко.


    Возвращение


    Сама Людмила Наливайко оказалась в Хяменлинне в результате продолжительных поисков, которые шли параллельно с моими.


    Потом, в Швеции Л.Наливайко получила почти все, созданное Ахола–Вало в 1920–е годы в Беларуси, притом художник все время подчеркивал, что это был самый плодотворный период в его творчестве. По существу, она привезла с собой великий подарок белорусской культуре, дала возможность возвратить ей значительное имя.


    К сожалению, художник вскоре умер, так и не осуществив данное ранее обещание издать альбом своих работ. Но альбом Людмила Наливайко подготовила, и предисловие к нему я написал. Осталось найти мецената...


    В конце осталось указать основные моменты из жизнеописания Александра Ахола–Вало. Родился он 27 января 1900 года в деревне Импилахти в семье финского писателя–возрожденца. С 1915 года учился в Петербурге в училище прикладного искусства Пихкава, посещал лекции для психоаналитиков на курсах «Маяк». В 1920 году участвовал в походе Красной Армии на Варшаву под лозунгами мировой революции. Из Петергофа путь лежал через Витебск, Лиду, Гродно в местечко Кренги у польской столицы. Там был ранен, долечиваться поехал в Витебск. С поезда сошел как раз в день 1 Мая и направился по нарядной Привокзальной улице к мосту через Двину. Навстречу ему двигались с лопатами на субботник возбужденные жители города. Ахола остановился на мосту и стал лихорадочно делать первые карандашные зарисовки. Затем появились плакаты, оформление празднеств и павильонов, иллюстрации для книг и журналов.


    Потом были Минск и Москва, о чем уже говорилось. В 1932 году Ахола–Вало депортировали как «чужеземца». А в 1940–м, когда началась советско–финляндская война, его (о, парадокс!) уже депортировали из Финляндии в Швецию — как белорусского художника и мужа белоруски Алены Яцынович–Яцевич, внуки которой и теперь живут в Финляндии.


    Умер «Прибалтийский лебедь» 15 сентября 1997 года на 98–м году жизни.


    P.S.Загадка


    И все же одно место в биографии Алексантери Ахола лично для меня овеяно таинственностью. Почему он, раненый под Варшавой, поехал не домой, а именно в Витебск? И кем была не менее таинственная Алена Яцынович–Яцевич? Не той ли женщиной, которая на витебском вокзале положила голову на колени Петери Ахола? И чьих детей она кормила на вокзале? Своих? Тогда почему поехала с Петери в Оршу уже без детей? Или это опекунша юных беженцев? Дворянка, судя по двойной фамилии? Но когда и где Петери Ахола рассказал о ней своему сыну? Спросить обо всем этом в 1995 году у Ахола–Вало я не удосужился. А, может, что–то сохранилось в семейных преданиях, о чем–то знают внуки? Возможно, они даже реализуют мечту деда и организуют в Витебске и Минске большую выставку его произведений? И что–то из нее оставят на его второй родине?..

    Автор публикации: Адам МАЛЬДИС

    Дата публикации: 26.01.2010   http://sb.by/post/96216/
    Категория: Новости | Просмотров: 672 | Добавил: Tef | Теги: ahola-valo, Ахола–Вало
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]



    Copyright MyCorp © 2024
    Используются технологии uCoz